Notenkalender Promenades
Promenades tsiganes & occitanes - der neue Notenkalender von Musique Simili 24 tönende und immerwährende Wandervorschläge durchs grenzenlose Tsiganien. Begleiten Sie Musique Simili auf 24 Spaziergängen quer durch sein musikalisches Revier. Die musikalische Spurensuche führt dabei über Okzitanien, via Balkan bis an die Ufer des Bielersee.
(inkl. CD)
Promenades
1 | Rencontrèri ma mia trad. okzitanisch | ||
2 | Rivalité J. Colombo & C. Di Duca | ||
3 | Naj si maro, naj si mas (Kein Brot, kein Fleisch), trad. Sinti | ||
4 | Del jîw (Es schneit), Juliette Du Pasquier | ||
5 | Quand èri pichonèla trad. okzitanisch (sud-Aveyron) | ||
6 | Rikonoro (Hündchen), trad. Sinti / Marc Hänsenberger | ||
7 | Widder-Walzer Marc Hänsenberger | ||
8 | Kolo kalendara (Kalender-Koller), trad. slowakisch, kroatisch & bulgarisch | ||
9 | Schoschi Gili (Hasenlied), trad. Sinti & Roma | ||
10 | Ne sabi una cançon (Ich kenne ein Lied), Text: trad. okzitanisch, Musik: Line Loddo | ||
11 | Beschla e tschaj pre bareste (Wasser fliesst in die Stadt), trad. Sinti / M.Hänsenberger | ||
12 | Nuits de juin Marc Hänsenberger |
13 | Margarideta trad. okzitanisch / Marc Hänsenberger | ||
14 | Tatopen Csárdàs (Hitze-Csárdàs), trad. Sinti (Ungarn) / Juliette Du Pasquier | ||
15 | Jepasch tuke, jepasch mange (Fifty-fifty), trad. Sinti / Marc Hänsenberger | ||
16 | Ce petit chemin Paroles: Jean Nohain, musique: Mireille, 1933 / Musique Simili | ||
17 | Promenade à chameau Marc Hänsenberger | ||
18 | L'électricité à Vabre Armand Landes / Line Loddo / Marc Hänsenberger | ||
19 | Ando pani lampasi (Lampe auf dem Wasser), T: Ch.Daroczi J. / M: M.Hänsenberger | ||
20 | Hèrbsto Gili (Herbst-Lied), Musik: trad. Sinti & Roma | ||
21 | Los Dalhaires Text & Musik: okzitanisch | ||
22 | Uva tu, oh hegedive (Du allein, meine Geige), T: trad. Sinti, M: M. Hänsenberger | ||
23 | Die Weihnachtsgans Marc Hänsenberger | ||
24 | Marinièr de la mar trad. okzitanisch (Aveyron) / L. Loddo / M. Hänsenberger |