Promenades


Line Loddo: Gesang, Bass, Perkussion & Texte
Juliette Du Pasquier: Violine, Gesang, Violon sabot, Bass & Illustrationen
Marc Hänsenberger: Akkordeon, Klavier, Gesang, Toy piano (10) & Notenschrift
Roli Kneubühler: Kontrabass, Gesang, Violon sabot & Perkussion
Urs Nydegger: Gitarre (2, 4, 9), Abmischung & Mastering
Manu: Gesang (3, 7)

CD Index:
NrTitelZeit
1
Rencontrèri ma mia
trad. okzitanisch
2
Rivalité
J. Colombo & C. Di Duca
3
Naj si maro, naj si mas
(Kein Brot, kein Fleisch), trad. Sinti
4
Del jîw
(Es schneit), Juliette Du Pasquier
5
Quand èri pichonèla
trad. okzitanisch (sud-Aveyron)
6
Rikonoro
(Hündchen), trad. Sinti / Marc Hänsenberger
7
Widder-Walzer
Marc Hänsenberger
8
Kolo kalendara
(Kalender-Koller), trad. slowakisch, kroatisch & bulgarisch
9
Schoschi Gili
(Hasenlied), trad. Sinti & Roma
10
Ne sabi una cançon
(Ich kenne ein Lied), Text: trad. okzitanisch, Musik: Line Loddo
11
Beschla e tschaj pre bareste
(Wasser fliesst in die Stadt), trad. Sinti / M.Hänsenberger
12
Nuits de juin
Marc Hänsenberger
13
Margarideta
trad. okzitanisch / Marc Hänsenberger
14
Tatopen Csárdàs
(Hitze-Csárdàs), trad. Sinti (Ungarn) / Juliette Du Pasquier
15
Jepasch tuke, jepasch mange
(Fifty-fifty), trad. Sinti / Marc Hänsenberger
16
Ce petit chemin
Paroles: Jean Nohain, musique: Mireille, 1933 / Musique Simili
17
Promenade à chameau
Marc Hänsenberger
18
L'électricité à Vabre
Armand Landes / Line Loddo / Marc Hänsenberger
19
Ando pani lampasi
(Lampe auf dem Wasser), T: Ch.Daroczi J. / M: M.Hänsenberger
20
Hèrbsto Gili
(Herbst-Lied), Musik: trad. Sinti & Roma
21
Los Dalhaires
Text & Musik: okzitanisch
22
Uva tu, oh hegedive
(Du allein, meine Geige), T: trad. Sinti, M: M. Hänsenberger
23
Die Weihnachtsgans
Marc Hänsenberger
24
Marinièr de la mar
trad. okzitanisch (Aveyron) / L. Loddo / M. Hänsenberger
Copyright © 1998 - 2016 - Design & Development by uny.ch